Поиск по сайту:
Наши переводы лучше, чем оригинал

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в консульстве или на границе. Поэтому нужно ответственно подойти к оформлению.

Работникам консульства нотариальный перевод согласия может не понравиться, если в нем присутствуют ошибки. Или же маршрут путешествия, сроки пребывания за границей указаны расплывчато. Или же имеются расхождения с другими документами. Правда, в случае отказа можно попытаться быстро исправить ошибки и подать документы повторно.

Хуже, если отказ прозвучит непосредственно при пересечении границы. Такое тоже возможно. Если у офицера возникнут обоснованные подозрения, что согласие на выезд было получено незаконным путем, что ребенка пытаются вывезти против его воли или вопреки желанию его законных родителей, то он вполне может отказать в пересечении границы.

Поэтому доверять подготовку согласия на выезд и его нотариально заверенной копии следует только опытным и ответственным исполнителям. И ни в коем случае не стоит пытаться обмануть представителей власти.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Офисы компании Азбука Переводов

Красные ворота Семеновская
Переводчик
Людмила Акулич
Красные ворота
Тел. +7 (495) 792-76-60
Схема проезда

7927660@abcbp.ru

Тел. +7 (495) 792-91-66
Схема проезда

7929166@abcbp.ru

Главная   Карта сайта

Яндекс.Метрика

Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"