Поиск по сайту:
Наши переводы лучше, чем оригинал

Нотариальный перевод диплома: нюансы для заочников

Нотариальный перевод диплома: нюансы для заочников

Далеко не у всех есть возможность отдать веселой студенческой жизни четыре или пять лет. Некоторые предпочитают совмещать обучение с работой. Особенно такое часто встречается, если высшее образование уже не первое. Какие нюансы стоит учитывать обучавшимся заочно при заказе нотариального перевода диплома?

Согласно российскому законодательству различий между дипломом очного и заочного образования нет. В обоих случаях человек получает одинаковый объем знаний. Поэтому заочнику будет так же легко получить нотариальный перевод диплома, как и тому, кто пять лет ходил в университет. Даже набор дисциплин и отведенных часов будет одинаков.

Однако так было не всегда и не везде. В некоторых вузах отметка о том, что человек обучался на заочном отделении, содержится во вкладыше. Также может отличаться количество часов. Это не влияет на юридический статус и не усложняет перевод, но может повлиять на то, какой уровень квалификации будет присвоен при проведении нострификации. Особенно это актуально в случае с дипломами специалистов, которые фактически занимают промежуточное положение между бакалаврами и магистрами.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Офисы компании Азбука Переводов

Красные ворота Семеновская
Переводчик
Людмила Акулич
Красные ворота
Тел. +7 (495) 792-76-60
Схема проезда

7927660@abcbp.ru

Тел. +7 (495) 792-91-66
Схема проезда

7929166@abcbp.ru

Главная   Карта сайта

Яндекс.Метрика

Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"