Нотариальный перевод паспорта спасет от потери важного документа Нотариальный перевод паспорта спасет от потери важного документа
Уж сколько раз твердили миру о том, что надо беречь свой паспорт. Паспорт - это основной документ, удостоверяющий личность гражданина. Без этой "корочки" человек становится, мягко говоря, бесправным.
Если вы не хотите в чужой стране носить паспорт при себе, то есть оптимальное решение - снять нотариальную копию паспорта и иметь всегда ее с собой. Но этот вариант возможен лишь тогда, если вы - гражданин России.
Если же в вашем паспорте есть хотя бы одна нерусская буква, то вам необходимо оформить нотариальный перевод паспорта</strong>, и вместо оригинала всегда иметь при себе заверенный нотариусом перевод. Сам паспорт можно хранить, например, в сейфовой ячейке.

Нотариальный перевод паспорта – не случайность, а необходимость Нотариальный перевод паспорта – не случайность, а необходимость
Паспорт (фр. passeport, итал. Passaporto, лат. passus (движение) и porta (врата)- разрешение пройти через городские врата). В средние века - главный документ для подтверждения личности и гражданства своего владельца. Сегодня миссия этого документа сохранена, но кроме него появилось такое важное дополнение, как нотариальный перевод паспорта.
Различают паспорт (в России называют "загранпаспорт") и удостоверение личности ("внутренний паспорт"). Из признанных государств внутренние паспорта имеются в России, на Украине, Китае, Северной Корее и Израиле. В Беларуси паспорт является главным удостоверением личности внутри страны. Кстати, в некоторых странах паспорт выдается по желанию, а вместо него пользуются обычными пластиковыми карточками (например, в Словакии, Франции, Литве).

Нотариальный перевод паспорта. Утеря паспорта Нотариальный перевод паспорта. Утеря паспорта
Нотариальный перевод паспорта это перевод основного документа, удостоверяющего личность гражданина, заверенный нотариально. Переводчик своей подписью подтверждает верность и грамотность перевода, а нотариус удостоверяет подлинность подписи данного переводчика.
В наши дни в Москве живут и работают миллионы граждан СНГ и зарубежных стран. Ни для кого не секрет, что бывают случаи утери, кражи документов, в том числе паспорта. Что делать человеку, оказавшемуся за много километров от своей Родины (и места выдачи паспорта) без самого главного документа?

Нотариальный перевод паспорта - никаких камуфляжных документов! Нотариальный перевод паспорта - никаких камуфляжных документов!

Нотариальный перевод паспорта необходим любому иностранному гражданину, находящемуся на территории Российской Федерации.

Каким бывает нотариальный перевод паспорта Каким бывает нотариальный перевод паспорта
Ни один день не проходит, чтобы у кого-то в Москве не возникла необходимость в нотариальном переводе паспорта. Каждый иностранный гражданин, прибывший в Россию, в частности в Москву, не может обходиться без нотариального перевода паспорта. Паспорт является основным документом, удостоверяющим личность гражданина. Делопроизводство в России ведется на русском языке, поэтому для придания иностранному паспорту юридической силы на территории Российской Федерации, необходимо выполнить <strong>нотариальный перевод паспорта.

Юридическая сила паспорта гражданина мира. Нотариальный перевод паспорта.  Юридическая сила паспорта гражданина мира. Нотариальный перевод паспорта.
Что касается легальных паспортов всех государств мира, включая страны СНГ, то для придания им юридической силы на территории Российской Федерации, необходим нотариальный перевод паспорта.
Мы предлагаем оформить нотариальный перевод паспорта с иностранного языка на русский в нашем Бюро переводов.Для этого вам необходимо прийти в любой из офисов нашего Бюро переводов (координаты офисов представлены ниже). Переводчик снимет копию паспорта, выполнит грамотный перевод и заверит по всем правилам у нотариуса. У нас самые низкие цены на нотариальный перевод паспорта по Москве.

Нотариальный перевод документов – для чего он нужен? Нотариальный перевод документов – для чего он нужен?
Когда говорят о переводе важных бумаг, включая юридические справки, заключения, то, как правило, подразумевают<strong> нотариальный перевод документов</strong>. Следует отметить, что на сегодняшний день востребованность нотариально заверенного перевода необычайно велика, а перечень документов, подлежащих нотариальному заверению, чрезвычайно разнообразен. Это юридические документы, справки, необходимые для предоставления по месту требования, паспорта и другие бумаги.

Нотариальный перевод паспорта. Как правильно оформить перевод, чтобы его заверил нотариус? Нотариальный перевод паспорта. Как правильно оформить перевод, чтобы его заверил нотариус?
Паспорт является основным документом, удостоверяющим личность гражданина. Каждому иностранному гражданину пересекшему границу Российской Федерации необходим нотариальный перевод паспорта.

История паспорта. Когда впервые понадобился нотариальный перевод? История паспорта. Когда впервые понадобился нотариальный перевод?
27 декабря 1932 - эта дата смело может стать праздничным поводом для всех жителей постсоветского пространства. Именно в этот день появился на свет документ, без которого сегодня мы и дня прожить не можем. Конечно, речь идет о паспорте.

Нотариальный перевод паспорта.  Обязательно ли  его делать? Нотариальный перевод паспорта. Обязательно ли его делать?
Переводчики нашего Бюро Переводов готовы выполнить для Вас нотариальный перевод паспорта. Наши опытные переводчики оформят для Вас нотариальный перевод паспорта качественно, в максимально сжатые сроки и по сниженной цене. Все офисы нашего Бюро переводов расположены в шаговой доступности от метро. Вы можете выбрать для себя ближайший офис (координаты офисов представлены ниже). Мы также принимаем заказы на срочный нотариальный перевод паспорта.


Статьи 1521 - 1530 из 1533
Начало | Пред. | 150 151 152 153 154 | След. | Конец

Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи