Поиск по сайту:
Наши переводы лучше, чем оригинал

Нужен ли перевод документов на немецкий язык для лечения в Германии?

Нужен ли перевод документов на немецкий язык для лечения в Германии?

Высокий уровень развития медицины ФРГ привлекает многих наших соотечественников. В некоторых случаях это единственный шанс спасти жизнь. Необходим ли при этом перевод документов или им можно пренебречь?

Даже если цель поездки – лечение, хлопот с документами все равно не избежать. Обязательно нужно будет оформить визу, собрать все необходимые справки и бумаги. Кажется, что когда вопрос стоит о жизни человека, всеми этими условностями можно было бы пренебречь. И работники консульства в данном случае часто идут навстречу, выполняя свою часть работы максимально оперативно. Но на особые послабления с документами все равно рассчитывать не приходится — предоставлять придется полный список.

Качественный перевод документов на немецкий язык важен еще по одной причине. Чтобы местные доктора могли быстро сориентироваться и организовать эффективно лечение, им нужна максимально подробная информация о больном. Поэтому лучше не пытаться экономить деньги и время на услугах переводчиков.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Офисы компании Азбука Переводов

Красные ворота Семеновская
Переводчик
Людмила Акулич
Красные ворота
Тел. +7 (495) 792-76-60
Схема проезда

7927660@abcbp.ru

Тел. +7 (495) 792-91-66
Схема проезда

7929166@abcbp.ru

Главная   Карта сайта

Яндекс.Метрика

Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"