Поиск по сайту:
Наши переводы лучше, чем оригинал

Перевод паспорта с нотариальным заверением: долговечность носителя

Перевод паспорта с нотариальным заверением: долговечность носителя

В современном мире никто не переписывает документы от руки. Если еще 40 лет назад нотариусам часто приходилось заверять выполненные таким образом копии, то сейчас активно используются копировальная и печатная виды техники.

Хотя современные технологии обладают массой преимуществ, есть у них и недостатки. Один из таких недостатков — небольшой срок службы носителя. Надпись чернилами может прослужить несколько столетий и остаться разборчивой. А широко применяемая сегодня лазерная печать приходит в негодность за несколько десятков лет. Тонер просто осыпается с бумаги, особенно при активном ее использовании.

При переводе паспорта с нотариальным заверением вначале делается копия документа (нередко — фотокопия), к которой затем подшивается распечатанный перевод. То есть большая часть надписей будет выполнена лазерной печатью.

Однако переживать о том, что заверенная копия и перевод станут непригодными к использованию, не стоит. Даже нескольких десятков лет службы достаточно, чтобы «пережить» оригинал документа. А когда паспорт становится недействительным, копии тоже теряют юридическую силу.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Офисы компании Азбука Переводов

Красные ворота Семеновская
Переводчик
Людмила Акулич
Красные ворота
Тел. +7 (495) 792-76-60
Схема проезда

7927660@abcbp.ru

Тел. +7 (495) 792-91-66
Схема проезда

7929166@abcbp.ru

Главная   Карта сайта

Яндекс.Метрика

Создание сайта "Азбука Сайтов" Создание сайта "Азбука Сайтов"