Трудоустраиваясь за границей, нужно поставить апостиль на диплом. Что еще?

Если человек собирается работать и жить в другой стране, то наверняка он уже начал подготовку бумаг. При этом обязательно нужно провести все необходимые манипуляции с документами об образовании.

На первый взгляд может показаться, что поставить апостиль на диплом — единственное, что требуется сделать. Это действительно крайне важная процедура, которую обязательно нужно выполнить до отъезда. Но она не единственная.

Также желательно перевести документ на тот язык, который используется в качестве официального в новой стране проживания. Кроме самого диплома понадобится перевести и вкладыш, так как в нем содержится много полезной информации. Переводы документов тоже необходимо заверить апостилем.

Однако в этом правиле есть исключения. Если на новой родине используется английский язык, то обойтись без перевода могут выпускники Санкт-Петербургского и Московского государственных университетов. Дело в том, что их документы уже составлены на двух языках. Однако от процедуры апостилирования это их не освобождает.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи