Флешмоб: перевод текстов больших объемов выполнят в Лефортово 23 Май 2017 Флешмоб: перевод текстов больших объемов выполнят в Лефортово
Библиотека имени А.С. Грина организовывает флешмоб, в рамках которого всякий желающий может попробовать себя в качестве знатока древнего славянского письма. Мероприятие состоится 24 марта.

Апостилированные документы в Минюсте будут выдавать по новому регламенту 20 Май 2017 Апостилированные документы в Минюсте будут выдавать по новому регламенту
Министерство юстиции утвердило новый регламент предоставления государственной услуги по постановке апостиля на документах, подлежащих вывозу за пределы Российской Федерации.

Проблемы нотариального перевода документов обсудят в Президентской библиотеке 19 Май 2017 Проблемы нотариального перевода документов обсудят в Президентской библиотеке
Союз переводчиков России (СПР) совместно с Главным научно-исследовательским вычислительным центром Управления делами президента проведет конференцию в президентской библиотеке.

Минздрав Латвии: перевод текста на русский язык не нужен 18 Май 2017 Минздрав Латвии: перевод текста на русский язык не нужен
В Министерстве здравоохранения балтийской страны заявили, что не поддерживают идею обеспечения безрецептурных препаратов аннотациями на русском языке. Об этом заявил замдиректора Госагентства лекарств Янис Звейниекс.

Нотариально заверенный перевод паспорта станет доступнее для гастарбайтеров из Узбекистана 17 Май 2017 Нотариально заверенный перевод паспорта станет доступнее для гастарбайтеров из Узбекистана
Вице-президент Российской Ассоциации по правовому содействию трудовым мигрантам Юлия Слуцкая заявила о планах открыть в Фергане центр помощи.

Качественный перевод текста соглашения между Арменией и ЕС будет готов осенью 16 Май 2017 Качественный перевод текста соглашения между Арменией и ЕС будет готов осенью
Заместитель министра иностранных дел Республики Армения Карен Назарян сообщил, что уже начались работы по подготовке окончательной версии текста соглашения о сотрудничестве с Европейским союзом.

Перевод документов для визы в ЕС станет неактуальным для украинцев уже в июне 13 Май 2017 Перевод документов для визы в ЕС станет неактуальным для украинцев уже в июне
Совет ЕС 11 мая утвердил решение об установлении с Украиной безвизового режима. Ожидается, что уже 17 числа документ подпишут в Европарламенте, после чего его официально опубликуют. И спустя 20 дней решение вступит в силу.

Перевод текста на русский язык в кино обсуждали в Афинах 12 Май 2017 Перевод текста на русский язык в кино обсуждали в Афинах
В столице солнечной Греции прошла международная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода».

Заказать апостилированный документ в Узбекистане можно будет онлайн 11 Май 2017 Заказать апостилированный документ в Узбекистане можно будет онлайн
Министерство иностранных дел Республики Узбекистан запустило онлайн-портал для оказания услуг гражданам, находящимся за границей. В большом перечне услуг заявлена и постановка апостиля.

Перевод документов для визы не понадобится иностранцам для посещения ЧМ-2018 в России 6 Май 2017 Перевод документов для визы не понадобится иностранцам для посещения ЧМ-2018 в России
Президент Российской Федерации подписал закон, упрощающий иностранцам посещение матчей Чемпионата мира в 2018 году и Кубка конфедераций.


Новости 81 - 90 из 768
Начало | Пред. | 7 8 9 10 11 | След. | Конец

Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи