6 Июля 2017
Дагестанский Институт языка, литературы и искусства издает свод памятников фольклора, которые были собраны исследователями за все время существования организации с 1924 года. Уже издано 5 томов, готовится к публикации еще 15. Тексты публикуются на языке оригинала, однако каждое произведение обязательно сопровождается переводом на русский язык. Финансируется работа за счет гранта Российского научного гуманитарного фонда. Перевод текста на русский язык проверяется и рецензируется местными и московскими специалистами. Также институт издает серию словарей по бесписьменным языкам народов Дагестана.
Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.
Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...