Катехизис: перевод документа на китайский язык вышел в Гонконге 7 Июня 2017 Впервые переведен и напечатан на китайском языке православный катехизис — своеобразный учебник, выполненный в виде вопросов и ответов. Перевод документа на китайский язык выполнил священник Анатолий Кунг, клирик Свято-Петропавловского прихода Гонконга. Он сделал это из-за острого дефицита богослужебной литературы на языке Поднебесной. Книга будет распространяться в приходах Пекина, Шанхая и Гонконга. Она ориентирована на китайцев, желающих систематизировать свои знания о православии, а также на студентов, изучающих религию.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи