Накануне Евровидения Киев не выполнил перевод документов на английский язык 15 Апреля 2017 Немецкая телерадиокомпания Deutsche Welle решила проверить, насколько украинская столица будет удобна для иностранного туриста, приехавшего на Евровидение. Гость из Берлина Андреас Бруквитц вместе с корреспондентом DW совершил небольшую прогулку по маршруту от вокзала до выставочного центра, где будут проходить основные мероприятия. Самое ощутимое неудобство — отсутствие информационных табло и указателей на языке международного общения. Частично иностранному гостю помогли местные жители, но языковой барьер мешал полному взаимопониманию. Это при том, что киевские чиновники должны озаботиться переводом документов на английский язык и закончить все подготовительные работы к 1 мая.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи