Нотариальный перевод документов стоимостью в несколько лет жизни 23 Июня 2017 В Симферополе в очередной раз отложили суд над крымским журналистом Николаем Семеной. Он обвиняется в призывах к нарушению территориальной целостности России. Важным элементом обвинения являются нотариальные переводы документов с украинского и английского на русский. Во время заседания, прошедшего 21 июня, переводчик отказался подтверждать свою подпись под одним из документов. На следующее заседание вызван директор бюро переводов.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи