Перевод документов на английский язык для государственных сайтов 7 Июля 2017 Институт развития Интернета совместно с Минкомсвязи выступил с предложением создать англоязычную версию государственных сайтов в России. Планируется ввести единую контентную политику для всех официальных сайтов ведомств. Перевод документов на английский предполагается сделать обязательным для учреждений, публикующих информацию или оказывающих услуги для иностранцев. Данная практика уже внедрена на сайте госуслуг, который имеет версии на английском, немецком и французском.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи