Качественный перевод текста на ирландский дорого обходится ЕС 2 Сентября 2017 Европарламент не укладывается в бюджет, отведенный на перевод документов. Чиновники ЕП запросили дополнительные 1,5 млн евро – увеличения финансирования требует отдел перевода. Причиной перерасхода бюджета стал запуск онлайн-проекта «Мой дом европейской истории», а также высокая стоимость работы с ирландским языком, который является одним из официальных в ЕС. На качественный перевод текста одной страницы на этот язык Европарламент тратит 42 евро. Так дорого не обходится ни один из других языков.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи