Нередко один и тот же документ нужно предоставить в несколько заграничных ведомств. В таком случае кажется логичным оформить справки или свидетельство, а затем просто сделать заверенную копию. Но с апостилированным документом все не так просто.
Юридическая сила апостиля не распространяется на его копии. Если вначале заверить документ апостилем, а потом сделать заверенную копию, то ее придется дополнительно тоже заверять этим штампом. В итоге получается документ, перегруженный печатями и подписями. Конечно, с юридической точки зрения он тоже будет пригоден к использованию. Однако будет грамотнее и правильнее подготовить несколько копий документа, а в конце каждую отдельно заверять апостилем.
Еще один вариант — сделать один экземпляр и поехать с ним в другую страну. А уже на месте делать заверенные копии апостилированного документа. В таком случае тоже получится избежать лишних штампов и заверений. В конечном счете выбирать подходящий вариант следует с учетом нюансов конкретной ситуации.
Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.
Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...