Будущие украинские чиновники будут делать перевод текстов больших объемов 5 Мая 2017 Кабмин Украины утвердил обязательную аттестацию на знание украинского языка для претендентов на поступление на государственную службу. На сайте опубликовано постановление, описывающее порядок проведения процедуры. Специально созданная комиссия будет проверять устное и письменное владение украинским языком. Претенденту нужно будет провести деловой разговор или создать презентацию, а также выполнить тестовое задание и перевод текста. Порядок подробно описывает требования к языковой компетентности. От перевода текстов больших объемов и прочих тестов освобождаются обладатели школьного аттестата с высшими оценками по украинскому языку или университетского диплома с аналогичными показателями.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи