Нотариальный перевод документов может стать востребованнее при поездках в Украину 24 Января 2017 В украинском парламенте зарегистрирован новый законопроект, касающийся языковой политики. Документ под названием «О государственном языке» устанавливает единый язык для официального использования в публичной сфере и в документообороте. При этом действующий до сих пор закон о региональных языках будет упразднен. Русский язык, который имеет статус регионального во многих районах на юге и востоке страны, потеряет имеющиеся привилегии. Если законопроект будет принят, то при поездках в эти регионы россиянам придется заказывать нотариальный перевод документов на украинский.

Возврат к списку


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи