Каким бывает нотариальный перевод паспорта

Ни один день не проходит, чтобы у кого-то в Москве не возникла необходимость в нотариальном переводе паспорта. Каждый иностранный гражданин, прибывший в Россию, в частности в Москву, не может обходиться без нотариального перевода паспорта. Паспорт является основным документом, удостоверяющим личность гражданина. Делопроизводство в России ведется на русском языке, поэтому для придания иностранному паспорту юридической силы на территории Российской Федерации, необходимо выполнить нотариальный перевод паспорта.

Нотариальный перевод паспорта должен быть оформлен грамотно с соблюдением всех необходимых актуальных требований. Перевод обязательно заверяется нотариусом. Точнее нотариус подтверждает подлинность подписи Дипломированного переводчика, выполнившего перевод.

Переводчики нашего Бюро переводят паспорта всех стран СНГ. Наша команда переведет с таких языков:

  • таджикский,
  • киргизский,
  • украинский,
  • литовский,
  • латышский,
  • эстонский,
  • узбекский,
  • белорусский,
  • азербайджанский,
  • армянский,
  • и остальных языков мира.

Нотариальный перевод паспорта - документ, который можно подавать для оформления в любые государственные, правительственные и другие официальные органы. Нотариальный перевод паспорта содержит основные данные о владельце документа: Фамилию, Имя, иногда Отчество, дату рождения, место рождения, орган выдачи паспорта, семейное положение, ФИО и дату рождения детей; в некоторых случаях указывается рост, цвет глаз, группа крови, имя отца, координаты человека к которому обращаться в экстренных случаях.

В каждой стране паспорт имеет свои особенности, но основное его предназначение - удостоверять личность владельца. Поэтому, если вы приехали в другую страну, берегите свой паспорт - храните его в сейфе или сейфовой ячейке. А носить с собой надо нотариальный перевод паспорта.

Мы приглашаем вас в любой из наших офисов (см. координаты ниже), и готовы оформить для Вас нотариальный перевод паспорта недорого, быстро и качественно.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи