В определенных ситуациях перед человеком встает необходимость нотариально заверить копию паспорта или другой документ. Итак, вот те обстоятельства, когда нотариальный перевод паспорта сделать необходимо:
Необходимо помнить, что если компания расположена в одной из стран СНГ, то в этом случае при предоставлении бумаг также могут потребоваться нотариальный перевод паспорта. Причем существует высокая вероятность, что он понадобится, даже в случае если официальный язык составления документа - русский.
Такая ситуация может сложиться в том случае, если документ заверен печатью на другом языке. Именно поэтому гражданам стран СНГ, собирающимся получать гражданство России, рациональнее всего проводить заверение уже на территории РФ, чтобы не платить лишнего еще и за перевод документа, уже заверенного печатями.
При проведении процедуры должны соблюдаться некоторые требования:
Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.
Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...