Перевод паспорта с нотариальным заверением: груз ответственности

Человеку, который слабо знаком со спецификой работы переводчиков и нотариусов, кажется, что перевод паспорта с нотариальным заверением можно было бы делать быстрее и дешевле. Действительно, документ небольшой, текст в нем простой, даже примитивный, с ним и школьник справится.

Однако перевод данных из паспорта имеет ряд нюансов, которые хорошо знает только опытный специалист. А спешка и желание сэкономить могут обернуться серьезными проблемами и большими потерями. Кажется, что это в первую очередь проблемы клиента, но это не совсем так.

Ответственность нотариуса очень детально прописана в российском законодательстве. Человек, заверяющий документы, отвечает за свои действия не только репутацией, а еще имуществом и даже собственной свободой. Чтобы получить право заниматься нотариальной деятельностью, необходимо много лет учиться и длительное время стажироваться. Никто не захочет, чтобы из-за спешки все эти усилия стали напрасными.

Большая ответственность лежит и на переводчике, однако тут многое зависит от того, на каких условиях предоставляется услуга. О них можно узнать, если почитать договор.


Возврат к списку


Материалы по теме:


Новости

Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

Подробнее

Все новости


Статьи

Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

Подробнее

Все статьи