Отказали в проставлении апостиля? Что делать?

Наверное, каждому известно, что нужно делать, когда необходимо проставить апостиль. Срочно это сделать получается далеко не всегда. В подобных ситуациях часто принимается решение подать заявление на получение апостиля в общем порядке. Безусловно, это займет больше времени, чем проставление срочного апостиль через компанию, предоставляющую подобные услуги.

Но часто случается так, что государственный орган, куда было совершено обращение, отказывает в проставлении апостиля. Что делать в такой ситуации?

В Регламенте по предоставлению государственной услуги четко прописан алгоритм действия в подобной ситуации.

При отказе в проставлении апостиля возможны два вида разбирательства:

  • досудебное;
  • судебное.
  • Досудебное разбирательство

    Любой человек, если он считает, что в данном случае нарушены его права, может обратиться в государственный орган с письменной или устной жалобой. Она может касаться как действия, так и бездействия должностных лиц.

    Если обращение представлено в письменном виде, то максимальный срок его рассмотрения не будет превышать 30 дней (начиная с момента его регистрации). Если в процессе разбирательства по заявлению возникнет необходимость сделать запросы в другие государственные органы, то срок исполнения может быть продлен еще на 30 дней. Но не более. Кроме того, об этом в обязательном порядке должен быть уведомлен заявитель.

    Судебное разбирательство

    К судебному разбирательству, естественно, лучше не прибегать. Это не нужно никому: ни вам, ни государственному органу, в который вы обратились. Кроме того, прежде чем обращаться в суд обязательно нужно проконсультироваться по этому вопросу с компетентным юристом.

    Чтобы избежать подобных неприятных ситуаций, внимательно изучайте требования госоргана к предоставляемым документам и четко исполняйте их. Это поможет поставить без заминок апостиль срочно, и убережет вас от стрессов и лишней беготни.


    Возврат к списку


    Материалы по теме:


    Новости

    Впервые на русском языке опубликована книга для специалистов по паллиативной помощи и всех, кого волнует эта тема. Оригинальное издание было подготовлено Всемирной организацией здравоохранения и Всемирным альянсом паллиативной помощи в 2014 году. Перевод текста на русский язык был выполнен фондом помощи хосписам «Вера», он же получил право на распространение материала.

    Подробнее

    Все новости


    Статьи

    Могут ли не принять нотариальный перевод согласия на выезд ребенка?

    Этот документ может показаться простой формальностью, но будет очень обидно, если его по каким-либо причинам не примут в...

    Подробнее

    Все статьи